Username: Password:

DLQI Translation Information


Name of Questionnaire: DLQI
Translation language: English (Australia)
Original language: English (UK)
Organiser of translation:

Ana Popielnicki, BA - Linguistic Validation Dept. Manager, Corporate Translations, Inc., East Hartford, CT, USA

Translations Organiser Head: Shawn McKown

Number of forward-translators: > None needed – debriefing done with original UK text
Number of independent back-translators: > None needed
Total number of forward or back-translations before accepted for translation: > None needed
Validation procedures Authorization from questionnaire Developer to use original UK text for pilot testing.
In-country review of original questionnaire by sponsor representative, approved.
Cognitive Debriefing with 5 native speakers in Australia (no changes were needed to original text as adequacy confirmed for Australian population)
Final back-translation confirmed by: Professor A Y Finlay (authorization to proceed with testing)
Final back-translation attached: No
Date translation confirmed: 15 July 2008
Relevant publications: attached:  
Date this page completed: 21 May 2009